4 сент. 2014 г.

Почему я забросил свой блог

Почему, почему... Время уходит на дела, которые кажутся более важными. Среди прочего, вожусь с машиной (или, правильнее, с машинами). Вот свежий пример:


Этот приемник-плейер в моей новой машине (на самом деле она еще старее, чем прежняя) играл один и тот же CD-диск и назад его не отдавал. Кассетный плейер, возможно, работал, но я кассетами не пользуюсь уже лет пятнадцать. Ну и звук у всей этой системы, даром что она производства BOSE, был какой-то пыльный ‒ в общем, я решил ее сменить.

28 апр. 2013 г.

Рождество на Гавайях (часть 2)

Окончание. Начало предшествует ◄

Неподалеку от Вайкики есть гора, которая называется Даймонд-Хед ‒ Алмазная голова. Говорят, что такое имя ей дали в ХIХ веке британские моряки ‒ они приняли за алмазы кристаллы известкового шпата (кальцита), вкрапленные в горную породу. А вообще, Даймонд-Хед ‒ не обычная гора, а огромный кратер потухшего вулкана. Сверху это хорошо видно.

Гора Даймонд-Хед ‒ своего рода символ Вайкики, Гонолулу и даже Гавайских островов. Её изображение и название можно встретить где угодно ‒ от рекламы и сувениров до фильмов и телешоу.

16 мар. 2013 г.

Рождество на Гавайях (часть 1)

Я продолжаю отдавать долги немногочисленным читателям моего блога. Наконец пришло время для рассказа о нашей поездке на Гавайи (иными словами, я закончил «проявление» фотографий, сделанных еще в декабре 2011 года).

***

Встреча Рождества на Гавайях противопоказана любителям экономить вроде нас. И жилье в это время подскакивает в цене, и билеты на самолет могут оказаться раза в три дороже по сравнению с другими сезонами. Но почему-то хотелось побывать на Гавайях именно в это время. Может, надо было меньше слушать «Меле Каликимака» Бинга Кросби и «Сестер Эндрюс»? («Меле Каликимака» на гавайском означает «Веселого Рождества», то есть это искаженное английское «Merry Christmas» ‒ не такое уж большое искажение, если учесть, что в гавайском языке всего двенадцать букв.) А на самом деле у меня оставалось несколько дней отпуска, и только соединив их с выходными и праздниками в конце декабря, я мог превратить их в неделю полноценного отдыха. Так что мы решили выехать 23-го декабря и вернуться 31-го.

21 февр. 2013 г.

Личины российского империализма

Кардиолог направил меня к неврологу по имени Грег Волков. Я стал гадать, иммигрант это или, может, потомок духоборов ‒ их ведь в Британской Колумбии хоть пруд пруди. Потом я сообразил, что фамилии духоборов пишутся по старинке, и раз Грег не «Волкофф», то это более или менее свежий иммигрант.

7 янв. 2013 г.

«Фестиваль огней» в ботаническом саду ВэнДузен

Каждый год под Рождество ванкуверский ботанический сад ВэнДузен украшают сотнями тысяч лампочек ‒ это называется «Фестиваль огней». Иллюминацией дело не ограничивается ‒ в праздничный набор входят цветомузыка, Санта Клаус, гномы, хор, поющий рождественские гимны...

21 дек. 2012 г.

Пять часов в Сан-Франциско

Моё сердце осталось в Сан-Франциско, когда я был там впервые четырнадцать лет назад. Хотелось бы думать, что оно хранится где-то неподалеку от сердца Тони Беннетта:


Сан-Франциско красив по-своему, не как Нью-Йорк, Чикаго или Лос-Анджелес. И в нем особая атмосфера ‒ спокойная и расслабленная. Я впервые увидел большой американский город, в котором я бы мог жить (что, уж и помечтать нельзя?)

21 нояб. 2012 г.

Два флага

В предыдущем постинге я рассказал, что у меня на работе всем положено иметь флажок своей родины, и теперь меня спрашивают: под каким флагом сижу я?

Отвечаю. Флажки покупает наша «менеджер офиса», и когда она делала заказ для меня, то не могла определиться: вроде, я родился в России, но приехал из Беларуси ‒ флаг которой из стран мне нужен? Вообще-то, я родом из СССР (это совсем не то же, что Россия), но поскольку я гражданин Беларуси и давно уже считаю себя белорусом, я и флаг потребовал Республики Беларусь. Чем еще сильнее осложнил дело, потому что в ассортименте нашего поставщика белорусских флажков оказалось два ‒ «бел-чырвона-белы сцяг» и этот... сами знаете какой. И вот что я подумал: мы уезжали из лукашенковской Беларуси, и с тех пор, насколько я знаю, она если и изменилась, то стала еще более лукашенковской. И я сказал, который флажок мне купить, и теперь каждый день вижу перед собой совецко-белорусский гибрид, метко прозванный в народе «заходом солнца на болоте». Неприятно, зато «тшэсна».

Став гражданином Канады, я добавил к белорусскому флажку канадский. Полегчало.